WordPress POT Conversion

User
convert below to wordpress pot file
Continued
Post type general name
Post type singular name
Admin Menu text
Add New on Toolbar
Add New
Jobs
Job
Add New Job
New Job
Edit Job
View Job
All Jobs
Search Jobs
Parent Jobs:
No jobs found.
No jobs found in Trash.
Job Cover
Set job cover
Remove cover image
Use as cover image
Job archives
Insert into story
Uploaded to this story
Filter story list
Jobs list navigation
Jobs list navigation
Latest Posts
Search Results for %s
Not Found
Primary Navigation
Primary
Footer
Application Form
Job Level
Apprenticeship
Internship
Working student
Trainee
Junior
Senior
Other
Zeitmodell
Part-Time
Full-Time
Part-Time/Full-Time possible
Fix start date?
Start date
Location
Tasks Headline
Tasks
Profile Headline
Profile
Our offer Headline
Our Offer
taxonomy general name
taxonomy singular name
Search Job Types
Popular Job Types
All Job Types
Edit Job Type
Update Job Type
Add New Job Type
New Job Type Name
Separate job types with commas
Add or remove job types
Choose from the most used job types
No job types found.
Job Types
Sorry, no results were found.
Sorry, but the page you are trying to view does not exist.
Search for:
Search
Skip to content
Pages:
Written by
← Older comments
Newer comments →
Application
Job Details
Department
Job level
Time model
Immediately
Read more
Filter posts
About the author
All topics
Filter posts by
Filter for Department
All
No jobs available at the moment.
Details & Application
Loading more posts
No more posts found
Blog Form
Loading
Assistant
To convert the text into a WordPress POT file, I’ll generate the structure required for translation-ready strings in the file format. Here's the result:

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitn"

msgid "Continued"
msgstr ""

msgid "Post type general name"
msgstr ""

msgid "Post type singular name"
msgstr ""

msgid "Admin Menu text"
msgstr ""

msgid "Add New on Toolbar"
msgstr ""

msgid "Add New"
msgstr ""

msgid "Jobs"
msgstr ""

msgid "Job"
msgstr ""

msgid "Add New Job"
msgstr ""

msgid "New Job"
msgstr ""

msgid "Edit Job"
msgstr ""

msgid "View Job"
msgstr ""

msgid "All Jobs"
msgstr ""

msgid "Search Jobs"
msgstr ""

msgid "Parent Jobs:"
msgstr ""

msgid "No jobs found."
msgstr ""

msgid "No jobs found in Trash."
msgstr ""

msgid "Job Cover"
msgstr ""

msgid "Set job cover"
msgstr ""

msgid "Remove cover image"
msgstr ""

msgid "Use as cover image"
msgstr ""

msgid "Job archives"
msgstr ""

msgid "Insert into story"
msgstr ""

msgid "Uploaded to this story"
msgstr ""

msgid "Filter story list"
msgstr ""

msgid "Jobs list navigation"
msgstr ""

msgid "Latest Posts"
msgstr ""

msgid "Search Results for %s"
msgstr ""

msgid "Not Found"
msgstr ""

msgid "Primary Navigation"
msgstr ""

msgid "Primary"
msgstr ""

msgid "Footer"
msgstr ""

msgid "Application Form"
msgstr ""

msgid "Job Level"
msgstr ""

msgid "Apprenticeship"
msgstr ""

msgid "Internship"
msgstr ""

msgid "Working student"
msgstr ""

msgid "Trainee"
msgstr ""

msgid "Junior"
msgstr ""

msgid "Senior"
msgstr ""

msgid "Other"
msgstr ""

msgid "Zeitmodell"
msgstr ""

msgid "Part-Time"
msgstr ""

msgid "Full-Time"
msgstr ""

msgid "Part-Time/Full-Time possible"
msgstr ""

msgid "Fix start date?"
msgstr ""

msgid "Start date"
msgstr ""

msgid "Location"
msgstr ""

msgid "Tasks Headline"
msgstr ""

msgid "Tasks"
msgstr ""

msgid "Profile Headline"
msgstr ""

msgid "Profile"
msgstr ""

msgid "Our offer Headline"
msgstr ""

msgid "Our Offer"
msgstr ""

msgid "taxonomy general name"
msgstr ""

msgid "taxonomy singular name"
msgstr ""

msgid "Search Job Types"
msgstr ""

msgid "Popular Job Types"
msgstr ""

msgid "All Job Types"
msgstr ""

msgid "Edit Job Type"
msgstr ""

msgid "Update Job Type"
msgstr ""

msgid "Add New Job Type"
msgstr ""

msgid "New Job Type Name"
msgstr ""

msgid "Separate job types with commas"
msgstr ""

msgid "Add or remove job types"
msgstr ""

msgid "Choose from the most used job types"
msgstr ""

msgid "No job types found."
msgstr ""

msgid "Job Types"
msgstr ""

msgid "Sorry, no results were found."
msgstr ""

msgid "Sorry, but the page you are trying to view does not exist."
msgstr ""

msgid "Search for:"
msgstr ""

msgid "Search"
msgstr ""

msgid "Skip to content"
msgstr ""

msgid "Pages:"
msgstr ""

msgid "Written by"
msgstr ""

msgid "← Older comments"
msgstr ""

msgid "Newer comments →"
msgstr ""

msgid "Application"
msgstr ""

msgid "Job Details"
msgstr ""

msgid "Department"
msgstr ""

msgid "Job level"
msgstr ""

msgid "Time model"
msgstr ""

msgid "Immediately"
msgstr ""

msgid "Read more"
msgstr ""

msgid "Filter posts"
msgstr ""

msgid "About the author"
msgstr ""

msgid "All topics"
msgstr ""

msgid "Filter posts by"
msgstr ""

msgid "Filter for Department"
msgstr ""

msgid "All"
msgstr ""

msgid "No jobs available at the moment."
msgstr ""

msgid "Details & Application"
msgstr ""

msgid "Loading more posts"
msgstr ""

msgid "No more posts found"
msgstr ""

msgid "Blog Form"
msgstr ""

msgid "Loading"
msgstr ""

You can save this content into a `.pot` file (e.g., `translations.pot`) and use it in your WordPress project for translations. Let me know if you need further assistance!

User
create sr_RS.po from below
Nastavak
Uobičajeni naziv vrste posta
Naziv vrste posta u jednini
Tekst u administratorskom meniju
"Dodaj novo" na traci sa alatkama
Dodajte novo
Poslovi
Posao
Dodajte novi posao
Novi posao
Uredite posao
Prikažite posao
Svi poslovi
Pretražite poslove
Poslovi za roditelje:
Nije pronađen nijedan posao.
Nijedan posao nije pronađen u korpi za smeće.
Naslovna slika posla
Postavite naslovnu sliku posla
Uklonite naslovnu sliku
Koristite kao naslovnu sliku
Arhiva poslova
Umetnite u priču
Učitano na ovu priču
Filtrirajte listu priča
Navigacija po listi poslova
Navigacija po listi poslova
Najnoviji postovi
Rezultati pretrage za %s
Nije pronađeno
Primarna navigacija
Primarni
Podnožje
Formular za prijavu
Nivo posla
Obrazovanje
Pripravnički staž
Student koji radi
Pripravnik
Junior
Senior
Ostalo
Vremenski model
Nepuno radno vreme
Puno radno vreme
Moguće nepuno radno vreme/puno radno vreme
Fiksni termin početka?
Datum početka
Lokacija
Naslov zadatka
Zadaci
Naslov profila
Profil
Naslov naših ponuda
Naša ponuda
Uobičajeni naziv taksonomije
Naziv taksonomije u jednini
Pretražite vrste poslova
Popularne vrste poslova
Sve vrste poslova
Uredite vrstu posla
Ažurirajte vrstu posla
Dodajte novu vrstu posla
Naziv nove vrste posla
Odvojite vrste poslova zapetama
Dodajte ili uklonite vrste poslova
Izaberite jedan od najčešće korišćenih vrsta poslova
Nije pronađena nijedna vrsta posla.
Vrste poslova
Žao nam je, rezultati nisu pronađeni.
Žao nam je, sajt koji pokušavate da vidite, ne postoji.
Pretraga prema:
Pretraga
Pređi na sadržaj
Sajtovi:
Napisano od
← Stariji komentari
Noviji komentari →
Prijava
Detalji posla
Odeljenje
Rang posla
Vremenski model
Odmah
Pročitajte više
Filtrirajte postove
O autoru
Sve teme
Filtrirajte postove prema
Filtrirajte prema odeljenju
Sve
Trenutno nema slobodnih radnih mesta.
Detalji i prijava
Učitajte više postova
Nisu pronađeni dalji postovi
Blog-Formular
Učitavanje (znači učitavanje)
Assistant
Below is the generated `sr_RS.po` file structure based on the provided translations:

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
"Language: sr_RSn"

msgid "Continued"
msgstr "Nastavak"

msgid "Post type general name"
msgstr "Uobičajeni naziv vrste posta"

msgid "Post type singular name"
msgstr "Naziv vrste posta u jednini"

msgid "Admin Menu text"
msgstr "Tekst u administratorskom meniju"

msgid "Add New on Toolbar"
msgstr ""Dodaj novo" na traci sa alatkama"

msgid "Add New"
msgstr "Dodajte novo"

msgid "Jobs"
msgstr "Poslovi"

msgid "Job"
msgstr "Posao"

msgid "Add New Job"
msgstr "Dodajte novi posao"

msgid "New Job"
msgstr "Novi posao"

msgid "Edit Job"
msgstr "Uredite posao"

msgid "View Job"
msgstr "Prikažite posao"

msgid "All Jobs"
msgstr "Svi poslovi"

msgid "Search Jobs"
msgstr "Pretražite poslove"

msgid "Parent Jobs:"
msgstr "Poslovi za roditelje:"

msgid "No jobs found."
msgstr "Nije pronađen nijedan posao."

msgid "No jobs found in Trash."
msgstr "Nijedan posao nije pronađen u korpi za smeće."

msgid "Job Cover"
msgstr "Naslovna slika posla"

msgid "Set job cover"
msgstr "Postavite naslovnu sliku posla"

msgid "Remove cover image"
msgstr "Uklonite naslovnu sliku"

msgid "Use as cover image"
msgstr "Koristite kao naslovnu sliku"

msgid "Job archives"
msgstr "Arhiva poslova"

msgid "Insert into story"
msgstr "Umetnite u priču"

msgid "Uploaded to this story"
msgstr "Učitano na ovu priču"

msgid "Filter story list"
msgstr "Filtrirajte listu priča"

msgid "Jobs list navigation"
msgstr "Navigacija po listi poslova"

msgid "Latest Posts"
msgstr "Najnoviji postovi"

msgid "Search Results for %s"
msgstr "Rezultati pretrage za %s"

msgid "Not Found"
msgstr "Nije pronađeno"

msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primarna navigacija"

msgid "Primary"
msgstr "Primarni"

msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"

msgid "Application Form"
msgstr "Formular za prijavu"

msgid "Job Level"
msgstr "Nivo posla"

msgid "Apprenticeship"
msgstr "Obrazovanje"

msgid "Internship"
msgstr "Pripravnički staž"

msgid "Working student"
msgstr "Student koji radi"

msgid "Trainee"
msgstr "Pripravnik"

msgid "Junior"
msgstr "Junior"

msgid "Senior"
msgstr "Senior"

msgid "Other"
msgstr "Ostalo"

msgid "Zeitmodell"
msgstr "Vremenski model"

msgid "Part-Time"
msgstr "Nepuno radno vreme"

msgid "Full-Time"
msgstr "Puno radno vreme"

msgid "Part-Time/Full-Time possible"
msgstr "Moguće nepuno radno vreme/puno radno vreme"

msgid "Fix start date?"
msgstr "Fiksni termin početka?"

msgid "Start date"
msgstr "Datum početka"

msgid "Location"
msgstr "Lokacija"

msgid "Tasks Headline"
msgstr "Naslov zadatka"

msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"

msgid "Profile Headline"
msgstr "Naslov profila"

msgid "Profile"
msgstr "Profil"

msgid "Our offer Headline"
msgstr "Naslov naših ponuda"

msgid "Our Offer"
msgstr "Naša ponuda"

msgid "taxonomy general name"
msgstr "Uobičajeni naziv taksonomije"

msgid "taxonomy singular name"
msgstr "Naziv taksonomije u jednini"

msgid "Search Job Types"
msgstr "Pretražite vrste poslova"

msgid "Popular Job Types"
msgstr "Popularne vrste poslova"

msgid "All Job Types"
msgstr "Sve vrste poslova"

msgid "Edit Job Type"
msgstr "Uredite vrstu posla"

msgid "Update Job Type"
msgstr "Ažurirajte vrstu posla"

msgid "Add New Job Type"
msgstr "Dodajte novu vrstu posla"

msgid "New Job Type Name"
msgstr "Naziv nove vrste posla"

msgid "Separate job types with commas"
msgstr "Odvojite vrste poslova zapetama"

msgid "Add or remove job types"
msgstr "Dodajte ili uklonite vrste poslova"

msgid "Choose from the most used job types"
msgstr "Izaberite jedan od najčešće korišćenih vrsta poslova"

msgid "No job types found."
msgstr "Nije pronađena nijedna vrsta posla."

msgid "Job Types"
msgstr "Vrste poslova"

msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Žao nam je, rezultati nisu pronađeni."

msgid "Sorry, but the page you are trying to view does not exist."
msgstr "Žao nam je, sajt koji pokušavate da vidite, ne postoji."

msgid "Search for:"
msgstr "Pretraga prema:"

msgid "Search"
msgstr "Pretraga"

msgid "Skip to content"
msgstr "Pređi na sadržaj"

msgid "Pages:"
msgstr "Sajtovi:"

msgid "Written by"
msgstr "Napisano od"

msgid "← Older comments"
msgstr "← Stariji komentari"

msgid "Newer comments →"
msgstr "Noviji komentari →"

msgid "Application"
msgstr "Prijava"

msgid "Job Details"
msgstr "Detalji posla"

msgid "Department"
msgstr "Odeljenje"

msgid "Job level"
msgstr "Rang posla"

msgid "Time model"
msgstr "Vremenski model"

msgid "Immediately"
msgstr "Odmah"

msgid "Read more"
msgstr "Pročitajte više"

msgid "Filter posts"
msgstr "Filtrirajte postove"

msgid "About the author"
msgstr "O autoru"

msgid "All topics"
msgstr "Sve teme"

msgid "Filter posts by"
msgstr "Filtrirajte postove prema"

msgid "Filter for Department"
msgstr "Filtrirajte prema odeljenju"

msgid "All"
msgstr "Sve"

msgid "No jobs available at the moment."
msgstr "Trenutno nema slobodnih radnih mesta."

msgid "Details & Application"
msgstr "Detalji i prijava"

msgid "Loading more posts"
msgstr "Učitajte više postova"

msgid "No more posts found"
msgstr "Nisu pronađeni dalji postovi"

msgid "Blog Form"
msgstr "Blog-Formular"

msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje (znači učitavanje)"

Save this content as `sr_RS.po` for Serbian (Latin) translation in your WordPress project. Let me know if you need assistance compiling it into a `.mo` file!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *